-
1 место на рынке
seat on the exchange; market nicheBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > место на рынке
-
2 плата за место на рынке
Economy: stallageУниверсальный русско-английский словарь > плата за место на рынке
-
3 плата за место на рынке
Универсальный русско-немецкий словарь > плата за место на рынке
-
4 занимать достойное место на рынке
Русско-французский словарь бизнесмена > занимать достойное место на рынке
-
5 занять существенное место на рынке
Dictionnaire russe-français universel > занять существенное место на рынке
-
6 свободное место на рынке
Dictionnaire russe-français universel > свободное место на рынке
-
7 торговец, получивший место на рынке
ngener. mandataire aux HallesDictionnaire russe-français universel > торговец, получивший место на рынке
-
8 оплаченное место на рынке
adjecon. posteggio in mercatoUniversale dizionario russo-italiano > оплаченное место на рынке
-
9 плата за место на рынке
Universale dizionario russo-italiano > плата за место на рынке
-
10 место
place, point, spot; (свободное пространство) room -
11 лидер на рынке
necon. leader di mercato (предприятие, занимающее ведущее место на рынке) -
12 плата за место в торговом ряду
necon. Budengeld (на рынке), Budenzins (на рынке)Универсальный русско-немецкий словарь > плата за место в торговом ряду
-
13 плата за место
ngener. Standgeld (на рынке) -
14 имеет место стеснение на денежном рынке
Accounting: money is scarceУниверсальный русско-английский словарь > имеет место стеснение на денежном рынке
-
15 seat on the exchange
место на рынке; место на биржеEnglish-russian dctionary of diplomacy > seat on the exchange
-
16 stallage
['stɔːlɪdʒ]1) Общая лексика: место, отведённое для постройки ларька, палатки, киоска, право на возведение ларька, сбор, взимаемый за право постройки ларька2) Экономика: плата за место на рынке, плата за право возведения ларька (палатки, киоска), право возведения на рынке или ярмарке ларька (палатки, киоска)3) Макаров: место, отведённое для постройки ларька, палатки, киоска (и т.п.), право на возведение ларька (и т.п.), сбор, взимаемый за право постройки ларька (и т.п.) -
17 Standgeld
сущ.1) общ. плата за место (на рынке), плата за простой (железнодорожного вагона), плата за стоянку2) ж.д. плата за простой (вагонов)3) юр. плата за (длительное) хранение груза, рыночный сбор, плата за простой (bei Eisenbahntransport), плата за простой (напр., железнодорожного вагона)4) экон. демередж, плата за длительное хранение груза, плата за хранение груза, плата за место на рынке, плата за место на ярмарке, плата за простой (напр. железнодорожного вагона)5) фин. штраф за простой6) менедж. плата за стенд на ярмарке, плата за длительное хранение (груза)7) внеш.торг. демерредж, плата за простой (вагона)8) ВМФ. причальный сбор -
18 stallage
-
19 créneau
сущ.1) общ. амбразура, интервал, ограничитель, разрыв, удобное время (в расписании, для потенциального приёма у врача и т.п.), свободное время, "окно", дистанция между колоннами на марше, ограничение во времени, расстояние, свободное место, время на радио, предоставляемое (кому-л.), бойница, время в распоряжении, промежуток, расширенная часть дороги (для объезда), зубец (стены)2) воен. район (оборонительной полосы), участок3) тех. ограничитель хода (форсунки горелки)4) экон. "брешь", "ниша", неиспользованные возможности, свободное место на рынке5) рлк. селектирующий импульс, следящий импульс, стробимпульс6) бизн. (свободное) окно (в распорядке дня), ниша (на рынке сбыта) -
20 shop
[ʃɔp]n1) магазинSee;The shop does not stock this brand of tobacco. — Магазин не торгует этим сортом табака.
The shop is always full of customers (shoppers). — Магазин всегда полон покупателей.
- all-night shop- big shop
- duty-free shop
- dingy shop
- exclusive shop
- fancy goods shop
- fashionable shop
- first class shop
- good service shop
- local shop
- mail-order shop
- modest shop
- old-established shop
- private shop
- reputable shop
- retail shop
- self-service shop
- small shop
- state-owned shop
- village shop
- well-established shop
- wholesale shop- shop- have a shop
- display in a shop-window
- keep a shop
- run a shop
- close the shop
- shut up the shop
- drop in at a shop
- serve customers at the shop
- arrange a shop-window
- buy food products at a shop
- go to the shop to buy smth
- shop deals in wool
- shop is doing good business
- shop has a wide range of goods2) мастерская- repairs shop- shoe-repair shop
- tailor's•CHOICE OF WORDS:(1.) Русскому существительному магазин соответствуют английские существительные shop и store, которые обычно различаются размерами: store относится чаще к большим (универсальным) торговым предприятиям, shop - к более мелким и более специализированным. (2.) В американском варианте английского языка shop - только маленький магазин, торгующий каким-либо одним товаром. Все другие магазины в американском варианте называются stores. Универсальный магазин в обоих вариантах английского языка называется a department store или a supermarket. В современной системе торговли появились целые районы магазинов, часто соединенных между собой - shopping centres, shopping molls. (3.) Торговые точки передаются разными словами в зависимости от их расположения и вида - shop, store, stand, stall, counter. Shop и store - магазины, располагающиеся в специально отведенном для них помещении внутри здания или занимающие все здание: All big stores are open from 8 a.m. Все большие магазины открываются с восьми часов утра. Could you run down to the shop and (buy) get me some cigarettes? Ты бы не сбегал в магазин мне за сигаретами? There is a shop that sells milk just round the corner. Тут за углом есть магазин, где продается молоко. Stall - ларек, киоск, стол на рынке, стойка, лоток - находятся вне здания, на улице, как правило, с открытой передней стенкой или открытые со всех сторон: market stalls столы на рынке; Janet has a fruit and vegetables stall at the market. У Дженет место на рынке для продажи фруктов и овощей. Stand - имеет два значения: (1) стойка, прилавок, отдел - используется для названия отделов внутри магазина в пределах главного зала; имеет доступную для обозрения витрину, в которой выставлены товары: small wares stand отдел штучных товаров; information stand справочный стол; grocery stand бакалейный отдел; (2) ларек, киоск, располагающиеся вне здания, как отдельная торговая точка, имеют открытую витрину: a newspaper stand газетный киоск; a hamburger stand киоск с горячими сосисками. Counter - прилавок внутри магазина, на который кладется купленныйв данном отделе товар: There was a long line at the medicine counter. В окошечко выдачи лекарств стояла длинная очередь
См. также в других словарях:
Торговое место на рынке — 8) торговое место место на рынке (в том числе павильон, киоск, палатка, лоток), специально оборудованное и отведенное управляющей рынком компанией, используемое для осуществления деятельности по продаже товаров (выполнению работ, оказанию услуг)… … Официальная терминология
определявший свое место на рынке — прил., кол во синонимов: 1 • позиционировавший (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ТОРГОВОЕ МЕСТО НА РЫНКЕ — в соответствии с Правилами торговли на рынках Республики Беларусь, утвержденными постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 12 декабря 2003 г. N 1623, торговое место на рынке представляет собой часть торгового прилавка, торгового ряда … Юридический словарь современного гражданского права
место на рынке для новых компаний — Вид услуг, ранее Предоставляемых на Американской фондовой бирже (American Stock Exchange); содействие мелким растущим Компаниям в удовлетворении специальных требований для получения биржевой котировки (listing requirements). ECM обеспечивало… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Место предоставления услуги на рынке ценных бумаг — место заключения договора на оказание услуги;... Источник: Постановление Правительства РФ от 07.03.2000 N 194 Об условиях антимонопольного контроля на рынке финансовых услуг и об утверждении методики определения оборота и границ рынка финансовых… … Официальная терминология
Место предоставления финансовой услуги — место нахождения финансовой организации, указанное при регистрации в налоговом органе этой организации или ее филиала;... Источник: Постановление Правительства РФ от 07.03.2000 N 194 Об условиях антимонопольного контроля на рынке финансовых услуг … Официальная терминология
ТОРГОВЛЯ НА РЫНКЕ — в соответствии со ст. 12 Закона от 28 июля 2003 г. О торговле на рынке осуществляется оптовая, розничная торговля сельскохозяйственной продукцией, дикорастущими плодами, ягодами и иными продовольственными и непродовольственными товарами, а также… … Юридический словарь современного гражданского права
Рабочее место — (Rabocheye place) Определение рабочего места, рынок рабочих мест Определение рабочего места, рынок рабочих мест, покупка рабочего места Содержание Содержание Определение в системе Рыночные определения потребности в рабочих местах Структура рынка… … Энциклопедия инвестора
Федеральный комитет по операциям на открытом рынке ФРС США — (FOMC) FOMC Сведения о Федеральном комитете по операциям на открытом рынке ФРС США, права и обязанности комитета Сведения о Федеральном комитете по операциям на открытом рынке ФРС США (Operations Committee on the open market the U.S. Federal… … Энциклопедия инвестора
Взрыв на Черкизовском рынке — Место атаки Россия, г. Москва … Википедия
Федеральный комитет по операциям на открытом рынке ФРС США — Федеральный комитет открытого рынка (англ. Federal Open Market Committee (FOMC)) комитет, организованный в соответствии с Банковским законом 1935 года для замены Ассоциации политики открытого рынка (OMPC). Действует в настоящее время.… … Википедия